英文名稱:
Bold Seed of Peony 或 Peony Seed
詳細(xì)解析:
-
核心翻譯
牡丹籽的英文直譯為“Peony Seed”,其中“Peony”指牡丹,而“Seed”則表示種子。這是最常見(jiàn)且準(zhǔn)確的翻譯方式。 -
專業(yè)領(lǐng)域中的稱呼
在植物學(xué)或園藝領(lǐng)域中,可能會(huì)使用更正式的術(shù)語(yǔ),例如“Seed of Paeonia”,這里“Paeonia”是牡丹屬的拉丁文學(xué)名,適用于學(xué)術(shù)研究或科學(xué)文獻(xiàn)中。 -
商業(yè)用途中的表達(dá)
如果涉及牡丹籽油(Peony Seed Oil)等衍生產(chǎn)品,通常會(huì)直接標(biāo)注為“Peony Seeds”以突出其來(lái)源。在國(guó)際市場(chǎng)上,為了便于理解,有時(shí)也會(huì)采用“Bold Seed of Peony”作為宣傳性描述。 -
文化背景補(bǔ)充
牡丹在中國(guó)傳統(tǒng)文化中象征富貴與繁榮,其種子雖不如花朵聞名,但在中醫(yī)藥材和現(xiàn)代健康食品中占據(jù)重要地位。在跨文化交流時(shí),可以適當(dāng)添加注釋,如“Seeds from the National Flower of China (Peony)”來(lái)增強(qiáng)識(shí)別度。 -
注意事項(xiàng)
翻譯時(shí)需根據(jù)具體場(chǎng)景選擇合適的表達(dá)形式。如果是面向普通消費(fèi)者,簡(jiǎn)單易懂的“Peony Seed”即可;若針對(duì)專業(yè)人士,則建議使用更具權(quán)威性的“Seed of Paeonia”。
希望以上內(nèi)容能夠滿足您的需求!如果有進(jìn)一步問(wèn)題,歡迎隨時(shí)提問(wèn)。
?
品名:牡丹
高度:100~300cm
特點(diǎn):花量大,適應(yīng)性好,好栽易養(yǎng)。
種植期:春秋/視地區(qū)
適播地:排水順暢,光照充足,不挑土壤。
供應(yīng)規(guī)格:全新種子/樹苗/盆栽