"村行杜牧娉娉垂柳風(fēng)" 這句話實(shí)際上是由兩個(gè)部分組成的,一部分是“村行”,另一部分是“杜牧娉娉垂柳風(fēng)”。其中,“村行”可能是指唐代詩人杜牧的一首詩《村行》,而“杜牧娉娉垂柳風(fēng)”則是對(duì)這首詩中意境的一種描述或引用。1. 《村行》簡介作者: 杜
"村行杜牧娉娉垂柳風(fēng)" 這句話實(shí)際上是由兩個(gè)部分組成的,一部分是“村行”,另一部分是“杜牧娉娉垂柳風(fēng)”?!按逍小笨赡苁侵柑拼娙硕拍恋囊皇自姟洞逍小?,而“杜牧娉娉垂柳風(fēng)”則是對(duì)這首詩中意境的一種描述或引用。
1. 《村行》簡介
- 作者: 杜牧(803年-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代杰出的詩人、散文家。
- 創(chuàng)作背景: 《村行》是杜牧晚年所作的一首五言絕句,反映了作者晚年歸隱田園的生活狀態(tài)和心情。
- 內(nèi)容: 描述了作者在鄉(xiāng)村行走時(shí)所見的美麗景色,以及由此引發(fā)的感慨。
2. “娉娉垂柳風(fēng)”解析
- “娉娉”: 形容柳樹的姿態(tài)優(yōu)美,輕盈搖曳。
- “垂柳”: 指的是柳樹的枝條低垂,隨風(fēng)擺動(dòng)。
- “風(fēng)”: 指微風(fēng),暗示著一種寧靜、祥和的氛圍。
- 整體意境: 這一句描繪了一幅春天鄉(xiāng)村的美景,柳樹在微風(fēng)中輕輕搖曳,給人一種寧靜、美好的感覺。
3. 《村行》全文及譯文
-
原文:
春半南陽西,柔桑過村塢。 娉娉垂柳風(fēng),點(diǎn)點(diǎn)回塘雨。 蓑笠朝朝出,溝塍處處通。 人間事亦爾,不獨(dú)田家翁。
-
譯文:
春天已過半,在南陽的西邊,柔嫩的桑葉已經(jīng)長滿了村莊四周。 柳樹在微風(fēng)中輕輕搖曳,池塘里不時(shí)落下幾點(diǎn)細(xì)雨。 農(nóng)民們每天早晨披著蓑衣戴著斗笠出門勞作,田間地頭的小路四通八達(dá)。 世間的事情也是如此,不僅僅發(fā)生在農(nóng)家。
4. 藝術(shù)特色
- 語言簡潔明快: 詩中用詞精煉,形象生動(dòng),如“娉娉垂柳風(fēng)”、“點(diǎn)點(diǎn)回塘雨”等,寥寥數(shù)語便勾勒出一幅美麗的春日鄉(xiāng)村圖景。
- 意境深遠(yuǎn): 通過自然景色的描寫,表達(dá)了詩人對(duì)田園生活的向往和對(duì)世事的淡然態(tài)度。
- 情感真摯: 詩中流露出詩人對(duì)鄉(xiāng)村生活的喜愛和對(duì)農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的贊美。
5. 歷史地位與影響
- 杜牧的詩歌風(fēng)格: 杜牧的詩歌以清新自然、意境深遠(yuǎn)著稱,這首《村行》便是其代表作之一。
- 后世影響: 《村行》不僅在唐代廣為傳頌,后世也多有學(xué)者對(duì)其進(jìn)行研究和評(píng)析,成為中國古典文學(xué)中的經(jīng)典之作。
6. 相關(guān)典故與文化背景
- 田園詩: 《村行》屬于田園詩的一種,田園詩是中國古代詩歌的重要題材之一,主要描寫農(nóng)村生活、自然風(fēng)光,表達(dá)詩人對(duì)田園生活的向往和對(duì)自然美的贊美。
- 杜牧的生平: 杜牧一生仕途坎坷,晚年歸隱田園,這首《村行》正是他這一時(shí)期的作品,反映了他對(duì)田園生活的熱愛和對(duì)世事的淡泊態(tài)度。
《村行》是一首描繪春日鄉(xiāng)村美景的佳作,通過對(duì)自然景色的細(xì)膩描寫,展現(xiàn)了詩人對(duì)田園生活的向往和對(duì)世事的淡然態(tài)度。
品名:垂柳
高度:8~15m
特點(diǎn):耐寒性強(qiáng),挺拔高大,適應(yīng)性好。
種植期:春秋冬/視地區(qū)
適播地:水源豐富,光照充足,不挑土壤。
供應(yīng)規(guī)格:直徑2~20cm